東芝ソリューション、ビジネス向け英日/日英翻訳ソフト新版発売

この記事をtweetする このエントリーをはてなブックマークに追加


東芝ソリューション、ビジネス向け英日/日英翻訳ソフト新版発売


掲載日:2007/04/10


News

 東芝ソリューション株式会社は、同義語や類義語といった言葉の概念を利用して翻訳精度を向上させた、ビジネス向け英日/日英翻訳ソフト「The翻訳 2007 ビジネス」を、5月18日より発売する。また、オプション専門用語辞書「The翻訳 2007英日専門用語辞書」/「The翻訳 2007 日英専門用語辞書」も、5月18日より発売する。

 「The翻訳」シリーズは、文書の文脈や書式を利用した翻訳方式や、文書全体を先読みして得られた情報を利用した翻訳方式をエンジンに実装し、翻訳精度を向上した翻訳ソフト。今回発売される「The翻訳 2007 ビジネス」では、Word/Excel/PowerPoint/一太郎/秀丸エディタなどのアプリケーションへの翻訳機能のアドインや、Outlook/Outlook Express/Windowsメール/Lotus Notes/Eudoraなどのメールツール上での英文メール翻訳が可能となっている。

 PDF翻訳や、インターネット閲覧ソフトに翻訳機能をアドインするホームページ翻訳も可能なほか、翻訳が必要な分野の文書を登録することで、登録文書で使用されていた語句が優先して使用されるセレクトコーパス翻訳機能を備えている。翻訳OCR(Optical Character Reader)機能も搭載しており、印刷された文書をスキャナやデジタルカメラなどで画像データ化することで、OCR機能でデータ中の文字をテキストデータ化し、翻訳することができる。原文と訳文を対比表示しながら翻訳する作業が1画面上で切り換えずにできる対話翻訳機能も備えている。

 同義語や類義語といった言葉の概念を利用して文意に合った訳語を選択する“概念翻訳”を実装した翻訳エンジンを搭載している。470万語の辞書を搭載しているほか、辞書中の訳語の見直しも行ない、ビジネス関係文書の翻訳精度向上を図っている。また、2007 Microsoft Officeのリボンインターフェースや、Windows VistaのUAC(ユーザアカウント制御)にも対応している。なお価格は、「The翻訳 2007 ビジネス」が1万7640円、「The翻訳 2007 英日専門用語辞書」/「The翻訳 2007 日英専門用語辞書」が3万9900円(いずれも税込)となっている。


出荷日・発売日 2007年5月18日 発売
価格 −−−

関連キーワード

  ※製品ニュースに関するお問合せ : 企業サイトへ


  ※関連キーワードのリンクは自動で行っているため、適切でない可能性があります。ご了承ください。


図解でわかりやすいIT技術の解説記事2000本
ITセミナー400件、IT製品情報1000件以上!

キーマンズネットは、アイティメディア株式会社が運営する「企業向けIT関連情報サービス」です。会社で導入するIT関連製品の検討・選定にお役立ていただける情報サービスです。情報量・登録料ともに無料です。安心してご利用下さい。

「PCソフト」関連 製品レポート一覧

このページの先頭へ


Myリストへ 印刷用ページへ

この記事をtweetする このエントリーをはてなブックマークに追加


掲載されておりますサービス内容・料金などは掲載日時点のものです。変更となる場合がございますのでご了承下さい。


20018072


IT・IT製品TOP > PCソフト > OCRソフト > OCRソフトのITニュース > ニュース詳細

このページの先頭へ

キーマンズネットとは

ページトップへ